الأمازيغية (أو
تامازيغت) هي إحدى اللغات الأفريقية الحية، ويتحدث بها
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] في
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] بالإضافة إلى بعض المدن
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] نتيجة هجرة الأمازيغ إلى أوروبا خاصة إلى
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] حيث يشكل الأمازيغ
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] شريحة مهمة من المهاجرين وأيضا في
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] حيث يشكل الأمازيغ
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] أحد الشرائح البارزة فيها. كما أن الغوانش كانوا يتحدثون باالأمازيغية الكنارية قبل أن يقضي الأستعمار
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]على اللغة الأمازيغية فيها. والغوانش على الرغم من كونهم قد أصبحوا
أسبانيي اللغة إلا أنهم ما يزالون يرون أنفسهم أمازيغيين ويسعى الكثير
منهم إلى إحياء ودعم اللغة الأمازيغية في
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط].//
العائلة اللغويةاللغة الأمازيغية هي لغة شمال أفريقية حسب جل الباحثين اي لغة حامية.
وعلى العموم فإن الأمازيغية هي لغة حامية
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]وغيرها من اللغات الحامية, حسب الأتجاه السالف الذكر. ويذهب الباحث
اللساني الدكتور محمد المدلاوي في مقال له حول مبادئ المقارنة اللغوية
السامية الحامية منشور في العدد الأول من مجلة كلية الآداب والعلوم
الإنسانية بوجدة-المملكة المغربية، إلى إمكان اعتبار الأمازيغية متفرعة
مباشرة من اللغات السامية، وأن بالإمكان الوصول إلى إعادة بناء اللغة
السامية الأم انطلاقا من المقارنة بين اللغة العربية القديمة واللغة
الأمازيغية، وقدم لذلك أمثلة عديدة، ومنهجية علمية دقيقة للتوصل إلى إعادة
بناء الإرث المشترك بين اللغتين. غير أن بعض الباحثين
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] يرون أن الأمازيغية ليست
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] ولا
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] وأنما
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] مستقلة بذاتها ويرى
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] أن
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] لغة متأثرة باللغات
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] أي
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] وأن الكلمات المشتركة بين
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط] هي ثلاثمائة كلمة, وهذا يعني أنه ليس هناك من علاقة جذرية بين هاتين المجموعتين.
إذا كان الخلاف قائما حول العلاقة اللغوية بين العربية والأمازيغية،
فإن التفاعل اللغوي بين العربية والأمازيغية يتضح بجلاء بعد الفتح
الإسلامي, فبعض الأمازيغ تعربوا، وبعض العرب تمزغوا, أما الأمازيغ غير
المعربين فيستعملون كلمات عربية خصوصا في مجال الدين والعبادات إضافة إلى
كلمات لاتينية في مجال التجارة والعمل. كما أن تأثير الأمازيغية في
اللهجات العربية المغاربية واضح بجلاء صوتا وصرفا وتركيبا ودلالة، وذلك
نتيجة قرون طويلة من التفاعل بين اللغتين على ألسنة الساكنة المحلية عربية
كانت أو أمازيغية.
اللهجات الأمازيغيةيتفرع عن الأمازيغية ما يقارب 11
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]أو تنوعا. غير أن هذه اللهجات تتحد في القاعدة اللغوية المشتركة بينها
ويمكن للناطق بأحد اللهجات الأمازيغية أن يتعلم اللهجة الأخرى في أيام إذا
كان يتقن لهجته الأم كما يرى الباحث المستمزغ الفرنسي
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]. ولقد بدأ العمل على معيرة اللغة الأمازيغية حتى يصطلح الناطقون على لغة موحدة تمهيدا ل
الاعتراف الرسمي باللغة الأمازيغية الذي يطالب به الأمازيغ في
المغرب و
الجزائر و
مالي و
النيجر.
وأهم لهجاتها:
تأثير الأمازيغية على اللهجات المغاربيةأن العربية و الأمازيغية تمازجتا و تكونت منهما اللغة الدارجة إلا أنه
يجب أن ننبه إلى أن هناك كثيرا من المفردات الأمازيغية دخلت إلى العربية
بحيث نجد علماء اللغة العربية وواضعي القواميس لا يشيرون إطلاقا إلى ذلك
إلا في الحالات النادرة جدا بل يضفون الطابع العربي المحض على ذلك بالرغم
من أن الكثير من هذه الألفاظ و خاصة المنحوت منه لا يستطيعون طمسه و إخفاء
حقيقة أصله الأمازيغي. نجد في بعض القواميس العربية يذكرون الأصل الفارسي
و اليوناني و حتى السرياني إلى غير ذلك من اللغات بالرغم من التمازج
الحضاري بين المشرق و المغرب و أربعة عشر قرنا من الإسلام و فتوحات العرب
للأندلس و الخلافة الفاطمية و أحداث كثيرة إلا أن التعصب و عقدة التفوق
اضاع الأمانة العلمية بل نجد الكثير في عصرنا هذا يستعملون كل الحجج و
البراهين لإثبات أن الألفاظ الأمازيغية أصلها عربية و نسوا أن واضع أقدم
قاموس عربي ( لسان العرب ) هو
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]ألم يتأثر هدا ببئته الأمازيغية لقد ذكر الأقدمون بعض ألألفاظ الأمازيغية
التي دخلت إلى اللغة العربية و منهم " جلال الدين السيوطي" ،
وتجدر الإشارة إلى أن لهجات الشمال الأفريقي أو اللهجات
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]متأثرة بشكل كبير باللغة الأمازيغية, ويظهر ذالك في الأسماء والكلمات
الأمازيغية التي تستعمل في اللهجات العربية المغاربية, بل حتى أن الطبيعة
المورفولوجية للهجة المغاربية ومن امثلة التاثير في اللهجات العامية هو
قواعد النحو : النسبة للإضافة ففي العربية تتم من غير أداة و إنما
بالإعراب مثل " أموال محمد " بينما في الدارجة نقول " المال نتاع محمد " (
نتاع = أداة إضافة ) و تنطبق تماما على صيغة الإضافة في الأمازيغية " آقل
ن موحند " ( ن= اداة إضافة = نتاع)
و الملاحظة أيضا أن النفي في الدارجة هو نفسه في الأمازيغية ، ينفي
الفعل بوضعه بين وحدتين "أور" ... مثل ( أور سويغ شا ) في الأمازيغية ، (
ما شربت ش ) في الدارجة بينما ينفي في العربية بأدوات تسبق الفعل ( لم ،
لا ، لن حسب الحالات ) و الملاحظ أيضا أن شبه الجملة في العربية الدارجة
تنفي مثل الفعل لأن في الأمازيغية الفعل و شبه الجملة ينفيان بنفس الطريقة
مثل " أور غري ش) بينما في العربية الفصحى تنفي بالأداة " ليس".
كما لا يوجد مثنى في الدارجة مثل ألأمازيغية تماما مثل " أشربو = سوث "
لإثنين او أكثر بينما في الفصحى يفرق بين المثنى و الجمع " أشربا للإثنين
و أشربو ا لأكثر ".